Casio - интервью
Чтобы узнать больше о технологиях HDR ART и Hybrid GPS, мы поговорили с представителями компании Casio – гг. Джином Накаяма (Jin Nakayama, Corporate Officer, Senior General Manager, QV Digital Camera Division), Юджи Мураками (Yuji Murakami, Sales Planning Manager, Digital Imaging) и Патриком Ромбой (Patrick Romboy, Area Sales Manager, Digital Imaging).
Видео – Джин Накаяма
Файл 2.5 МБ, продолжительность 00'33", разрешение 576х324, поток 480 Кб/с, моно 128 Кб/с
Дмитрий Крупский: – Давайте уточним некоторые подробности относительно двух новых технологий. Первая технология – HDR ART. Можно ли использовать ее без «Арт-составляющей», то есть как обычную технологию HDR?
Jin Nakayama: – Да, можно.
ДК: – Сколько снимков делается в режиме HDR для последующего совмещения? Задает ли фотограф это количество, или камера решает сама?
JN: – Камера мгновенно делает несколько кадров.
ДК: – Это я понимаю. И все же – сколько именно?
JN: – Делается до трех кадров, которые потом используются при создании HDR-снимка.
ДК: – Можно ли при этом задавать вручную ширину экспозиционной вилки?
JN: – Все происходит автоматически.
ДК: – То есть, никакого воздействия на процесс мы оказывать не можем? Используем HDR технологию «как есть», без возможностей подстройки?
JN: – Да, все определяется камерой, автоматически.
ДК: – Насколько я вижу из представленных снимков, в режиме HDR-ART производится не просто сложение снимков, но и прикладывается некая дополнительная обработка? В смысле цветов, насыщенности?
JN: – В режиме HDR ART снимок, конечно, обрабатывается определенным образом.
ДК: – Ну вот для примера, на этих снимках (показывает) использована обычная технология HDR. Снимок сохраняет естественный вид. А когда мы включаем режим HDR ART, никакие вариации невозможны, правильно?
Patrick Romboy: – Камера все делает автоматически, интеллектуально. Камера решает, что лучше всего в данный момент, в зависимости от освещенности и других условий. Там работает специальный высокоскоростной процессор, который работает, как Quad Core на компьютере. Здесь тоже несколько ядер, что позволяет производить обработку быстро.
ДК: – Все снимки в режиме HDR ART выглядят выполненными в единой художественной манере. Каким образом была выбрана именно эта манера? Был ли это дизайн какого-то художника? Или, может быть, исследование вкусов потребителей? Почему был выбран именно такой стиль?
JN: – Уже сейчас определенное количество людей с удовольствием используют HDR-технологии. Но для этого нужен специальный дорогостоящий софт. Мы же хотим, чтобы все больше и больше людей знали бы об этой технологии, и могли бы использовать HDR ART технологию при создании снимков.
ДК: – Одним словом, это как бы внедрение в камеру технологий, для которых обычно нужен Фотошоп или другие редакторы изображения?
PR: – Да, теперь можно одним нажатием кнопки легко использовать эту технологию. Подход Casio – позволить покупателю получать удовольствие от фотографировий и не терять ради этого два или три часа работы за компьютером. Наша технология дает очень простой доступ, на уровне однокнопочной камеры, к сложным функциям обработки. Да, это как интеграция сложного софта, типа Фотошопа, в такое маленькое устройство.
ДК: – А есть ли у вас планы по внедрению иных эффектов обработки снимков? Сейчас ведь многие производители используют различные эффекты, как миниатюра, виньетирование, софт-фильтр и тому подобное. Есть ли у вас планы расширить перечень возможных эффектов обработки?
PR: – У нас уже есть такое! Все наши камеры делают такое, для чего обычно вам потребуется дополнительный софт, дополнительные устройства.
ДК: – Давайте теперь поговорим о второй технологии – гибридной системе глобального позиционирования (Hybrid GPS). Особенно о той ее части, которая использует не сигналы со спутников, а сигналы с датчика движения (Motion sensor). Как долго может работать система позиционирования, не получая сигналы со спутников?
(При этом используются сигналы с датчиков ускорения, отслеживающих перемещение по трем координатам).
PR: – Время не ограничено.
ДК: – Ну вот я иду по улице, работает спутниковая система. Потом захожу в метро. Какое-то время данные с датчика движения могут использоваться. Точность будет ниже, чем со спутниками, но можно. Однако не бесконечно же!
JN: – Когда мы идем пешком, датчик движения может работать сколь угодно долго. Однако если мы едем, например, на поезде, то датчик движения, конечно, не поможет отследить положение.
ДК: – Тогда, наверное, нужно нести аппарат очень бережно и аккуратно? Не трясти его, не качать во время ходьбы, держа в руке. Иначе, как он сможет выделить полезную информацию о моем перемещении из обилия «фонового шума»?
PR: – Это верно. Но обычно люди и не несут камеру в руке. А кладут, например, в карман (кладет в карман пиджака).
ДК: – То есть, эту технологию надо использовать с пониманием и определенной аккуратностью, чтобы достичь максимальной эффективности.
PR: – Верно.
ДК: – Сейчас многие производители начали делать «беззеркальные» камеры со сменной оптикой. Есть ли у вас какие-либо планы развития в этом направлении?
JN: – Нет, у нас нет интереса к разработке камер «беззеркального» типа. Такие камеры – это просто замена традиционным, аналоговым камерам. Мы же движемся в направлении разработки компактных камер, мы хотим развивать новые технологии! Вот как GPS, или HDR ART. Мы нацеливаемся на новые технологии.
Направление, в котором движется Casio – больше в цифровых технологиях, в отличие от конкурентов, которые движутся скорее в оптическом направлении. Это если упрощенно.
ДК: – На самом деле, лично мне нравятся камеры Casio. Попробую объяснить, чем именно.
С моей точки зрения, производители по-разному решают вопрос о том, какой должна быть следующая модель. У них разных подход, разная концепция. Вчера мы спорили с маркетологом из другой компании. Он убеждал меня, что в конечном счете вовсе не покупатели определяют, каким должен быть фотоаппарат. Все решают маркетологи, а мы уже будем покупать то, что нам предложат.
С одной стороны, это, конечно, верно. Так уж устроен большой бизнес. С другой же стороны – мы можем взять компакты Casio, а можем… другого, скажем так, производителя. И окажется, что они совершенно разные – хотя, казалось бы, адресованы одному и тому же сегменту рынка. Разные не в смысле применяемых технологий или качества изображения – а в смысле уровня сложности интерфейса, возможностей настройки, функциональной насыщенности. Один производитель делает компакт максимально простым, однокнопочным – тогда как другой, как Casio, дает пользователю множество возможностей по конфигурированию камеры, по богатству настроек и управления. Можете ли вы объяснить, почему компакты Casio именно такие, какие они есть? Кто, в конечном счете, определяет политику фирмы в отношении того, как относиться к потребителям, и решает, какими должны быть следующие модели?
PR: – Это сложный процесс. Философия Casio – всегда быть инновационными, технологическими лидерами. Мы не раз в своей истории доказывали, что мы лидеры. Мы первыми применили в компактной камере ЖК-монитор, фактически определив облик современной цифровой камеры. Иногда бывало, что Casio внедряло нечто новое слишком рано, а многие гранды впоследствии следовали за нами и, возможно, делали это более успешно, чем мы. Но изначально Casio всегда разрабатывает что-то особенное для своих покупателей. В этом главный источник всех происходящих процессов – всегда делать что-то, совершенно отличное от остальных.
Кроме того, должна быть простота в использовании. Вы знаете нашу линейку компактов Exilim. Это название, Exilim, означает Extraodinary Slim (чрезвычайно тонкий), то есть мы всегда стараемся вложить максимум технологий в очень маленькие устройства – кстати, это касается не только фотоаппаратов, но и наших изделий в других областях. Мы по-настоящему инженерная компания, тогда как другие компании во многом маркетинговые.
А напоследок хочу сказать всем читателям в России (поскольку я работаю с этим регионом и знаю все детали очень хорошо), что в последние годы, после того, как мы открыли представительство в России, на рынке происходит настоящий скачок. Мы работаем и в регионах, и на Дальнем Востоке, не только в Москве и Петербурге. Все больше и больше людей знают наш бренд. Люди приняли и признали наши изделия и наши технологии. И я верю, что это только начало долгого успешного пути.
ДК: – Спасибо, желаем вам успеха.
Вернуться к списку событий
Перейти к обсуждению на форуме